Des gommettes ? Non, des stickers virtuels !

Je ne sais pas si vous avez déjà acheté des gommettes pour le cabinet… moi oui, et elles sont extrêmement chères. Je le reconnais, j’ai payé environ 5€ pour un lot de gommettes toutes simples (des formes basiques : carré, rond, étoile, dans des coloris basiques également), et pour tout vous dire elles sont de vraiment de mauvaise qualité puisque je suis obligée de rajouter une pointe de colle pour qu’elles tiennent vraiment sur ma feuille de papier.

Heureusement, je viens de découvrir les applications de « stickers » virtuels. Il s’agit tout simplement d’un type d’applications qui propose des scènes pré-établies et différentes gommettes à insérer dans ces scènes.

Il existe de nombreuses applications fonctionnant sur ce principe. Ce que je vous suggère c’est de choisir en fonction des thèmes qui vous intéressent, ou en fonction des promotions du moment. Voici celles que j’utilise personnellement :

Les applications de l’éditeur Jajdo :

Buildo Secours (1,59€) (4 scènes : pompiers, hôpital, secours en mer et cambriolage/police)

Buildo Histoire (1,59€) (3 scènes : préhistoire/dinosaures, Moyen-Age, Vikings)

Buildo Musée (1,99€) (3 scènes : grenier, hall du musée, sous-sol du musée)

  • Les + : simple d’utilisation, dessins et thèmes amusants, garde en mémoire les réalisations d’une fois sur l’autre, scènes assez grandes et « circulaires » (imaginez votre fond de scène collé sur un tourniquet, en tournant toujours dans le même sens vous finissez par revenir à votre point de départ), possibilité de tourner, redimensionner ou déplacer les stickers
  • Les – : euh… l’incohérence historique (ex : mettre les dinosaures et les hommes préhistoriques dans la même scène), mais bon il y a aussi des fantômes, des sorcières et des monstres…

Animal Stickers par Mind Juice Media (0,99€)

Une jolie application faite de 8 scènes et proposant des stickers d’animaux et quelques autres « éléments naturels » (plantes, nuages, rochers).

  • Les + : appli très complète avec la possibilité de réaliser n’importe quelle action sur les stickers (rotation, modification de taille, déplacement à l’avant- ou à l’arrière-plan), possibilité d’annuler ou de refaire la dernière action.
  • Les – : plus complexe à utiliser avec des petits en raison de la taille des menus, nécessités d’aller chercher les stickers dans des sous-menus, interface en anglais.

Make a scene

Il existe plusieurs applications du même éditeur, je ne possède que celle intitulée « Make a scene – Farmyard » (gratuite).

  • Les + : les animaux et la scène de fond sont légèrement animés, on entend les bruits des animaux ainsi que leurs noms quand on les ajoute à la scène, les stickers changent de taille selon si on les place à l’avant ou au fond de la scène, l’application est gratuite.
  • Les – : peu de fonctionnalités, impossible de faire tourner les stickers ou de les redimensionner, appli disponible seulement en anglais contrairement à ce qui est annoncé sur l’AppStore, pas de menu pour désactiver le son (et donc les voix en anglais), il faut donc régler le son de l’iPad au minimum.

Comment je les utilise en rééducation ?

Avec des petits en rééducation de langage pour tout ce qui est du travail des termes de topologie : on peut par exemple créer une scène à l’avance avec des animaux cachés à l’arrière plan d’autres stickers et demander à l’enfant de les retrouver en suivant nos instructions. Ou encore lui demander de fabriquer une scène en suivant nos instructions, de nous dicter une scène…
Je rappelle au passage qu’avant le travail sur papier ou sur écran, les termes de topologie nécessitent un travail en 3D (avec des vrais objets cachés dans votre bureau par exemple).

Avec des plus grands en rééducation du langage : je leur demande de créer une scène sans me la montrer, puis je la transfère sur l’ordinateur. Ils ont ensuite cette même scène devant les yeux (à l’écran de l’ordi) quand moi je récupère l’iPad. A eux de me guider, sans voir ce que je fais, pour que je puisse reproduire la même scène. Selon l’âge et mes objectifs je leur demande de me donner les instructions à l’oral ou à l’écrit (c’est toujours le principe d’une des activités PACE, que j’avais envisagé en préparant le billet sur l’app BabyChef et que j’ai mis en place ici)

Et vous ? Connaissez-vous d’autres applications de « stickers virtuels » ? Auriez-vous des idées différentes pour leur utilisation en rééducation orthophonique ?

Français Signé, LSF et vidéo

Bonjour !

L’an dernier je me suis inscrite à une formation de Français Signé, proposée par le syndicat des orthophonistes de l’Isère (SODI). La formation se déroulait sur 4 jours (étalés sur toute l’année) et nous avons à cette occasion appris beaucoup de vocabulaire, en particulier du vocabulaire courant pour les touts-petits.

Cette formation, bien que très riche, a été frustrante pour moi car je me suis retrouvée confrontée à des difficultés de mémorisation. Contrairement aux autres formations, il ne m’était pas possible de prendre de notes écrites. Et du coup j’avais tendance à oublier le vocabulaire d’une fois sur l’autre.
Il existe bien des dictionnaires « papier », et autres albums/répertoires de signes mais j’ai fait l’erreur de ne pas investir au moment de la formation.

Et c’est là que la technologie a volé a mon secours. Lors du « jour 3 » je me suis dit qu’il fallait que je filme la formatrice. J’avais donc apporté mon appareil photo, je lui ai demandé sa permission… et elle a refusé ! Toute dépourvue, je n’ai donc rien filmé, et je suis rentrée fort dépitée.

Lors du « jour 4 » je n’avais pas emporté mon appareil photo (pour quoi faire ?) mais j’ai eu une idée fulgurante une fois installée à ma place : si la formatrice ne voulait pas être filmée, qu’est-ce qui m’empêchait de me filmer moi-même ? Sans appareil photo ou caméscope ? Oui mais avec un ipad 🙂

J’ai donc sorti mon appareil, je l’ai calé face à moi (j’ai une housse qui fait « support ») et je me suis filmée durant toute la journée (heureusement à ce moment là je n’avais pas encore trop d’applications, et disposait donc de beaucoup d’espace mémoire). Maintenant si je veux me remémorer le vocabulaire de tel ou tel livre de Tchoupi (notre support de travail), il ne me reste plus qu’à regarder la vidéo.

Autre avantage de la technologie pour le vocabulaire de la LSF (ou pour le français signé donc) : les sites proposant des lexiques en vidéos.
J’utilise soit le site de l’INJS de Metz, soit sematos.eu que je viens de découvrir et qui me semble plus complet (mais plus « commercial » également) avec notamment la possibilité de rechercher du vocabulaire par thème.
Il existe aussi une application iPhone et Android gratuite mais avec une liste de vocabulaire plus limitée bien qu’en constante évolution : Signes.

Lorsque je prépare des séances avec des tout-petits je peux donc faire une révision express des signes que je vais avoir à utiliser.

Et vous ? Utilisez-vous le français signé ou la LSF en rééducation (avec des patients entendants) ? Connaissez-vous d’autres sites pratiques pour réviser le vocabulaire courant ?

Normes d’accessibilité et de sécurité pour les cabinets d’orthophonie

Je vous propose aujourd’hui un billet qui sort un peu du cadre que je m’étais fixé sur ce blog, à savoir le lien entre orthophonie et nouvelles technologies.

Cependant c’est un sujet qui m’a bien occupée l’année dernière, et je pense que notre expérience pourra être utile à d’autres. En effet, il est toujours un peu complexe de se plonger dans les textes de loi concernant la mise au norme du cabinet pour favoriser l’accessibilité des personnes handicapées.

Comme vous le savez certainement, l’ensemble des cabinets devront respecter ces normes au 1er janvier 2015, et tous les cabinets nouvellement créés depuis le 1er janvier 2011 (locaux neufs ou changement de destination) doivent déjà les respecter.

En ce qui nous concerne nous exerçons dans un ancien appartement, lequel a été transformé en cabinet d’orthophonie par changement de destination à l’automne 2011.

Les étapes à franchir

Lorsque nous avons déposé notre dossier de déclaration préalable (pour le changement de destination), la mairie nous a indiqué que nous devions également compléter un dossier de demande de travaux pour la mise aux normes concernant l’accessibilité des personnes handicapées.

Une fois ce dossier rendu, une commission s’est réunie à la mairie (avec des élus et des responsables d’association de personnes handicapées) et a validé notre dossier.

Nous avons ensuite fait effectuer les travaux, et avons prévenu la mairie au moment où ils étaient finis. Théoriquement il y avait ensuite un délai avant de pouvoir ouvrir le cabinet, mais la personne responsable de notre dossier nous a gentiment autorisées à ouvrir dès la fin de l’exécution des travaux.

Depuis ce jour là nous pouvons recevoir à n’importe quel moment une inspection des services municipaux en charge de l’accessibilité, qui peuvent vérifier que les travaux effectués respectent bien ce qui a été annoncé dans le dossier.

Ceci étant la personne responsable du dossier nous a confié que les ERP (Établissements Recevant du Public) de catégorie 5 (dont nous faisons partie) sont rarement inspectés dans notre commune, et effectivement nous n’avons encore vu personne pour l’instant.

Quelques petites choses à savoir

Il est tout d’abord important de noter que ces démarches ne concernent pas que l’accueil des personnes à mobilité réduite. Dans le texte de loi il y a également des normes à respecter concernant les personnes atteintes de déficience visuelle (affichages…), auditive (isolation phonique…) ou mentale (clarification des espaces…)

Par ailleurs, votre ERP ne commence qu’à l’entrée de votre cabinet. Cela signifie que si ce dernier est situé à l’intérieur d’un immeuble d’habitation c’est la loi sur les locaux d’habitations qui s’applique aux parties communes (interphone, ascenseur, couloirs, porte d’entrée côté couloir, sonnette…).

Notre immeuble par exemple est équipé d’un ascenseur qui n’a pas encore été mis aux normes mais cela n’a pas été gênant pour le dossier d’accessibilité concernant notre ERP.

La composition du dossier

Dans le dossier il fallait entre autres faire mention de l’état des lieux actuels et des aménagements prévus pour :

  • avoir un passage de porte de 90cm au minimum pour les parties considérées comme ERP (c’est à dire l’entrée, la salle d’attente, et au moins un bureau si professions identiques, sinon tous les bureaux). Si vous avez une porte à double battant, le battant principal doit faire au minimum 90cm de large.
  • pouvoir libérer dans la salle d’attente un emplacement de 80cmx130 cm pour un fauteuil roulant (ok si chaises déjà en place car mobilier non fixe)
  • avoir des espaces de retournement (cercle de 150cm de diamètre) dans chaque pièce (entrée, salle d’attente, bureau)
  • avoir des espaces corrects de manœuvre des portes : un rectangle de 80x170cm devant chaque porte s’ouvrant en poussant, de 80×220 cm devant chaque porte s’ouvrant en tirant
  • avoir un positionnement correct des poignées (si la distance entre l’extrémité de la poignée et le mur perpendiculaire le plus proche est inférieure à 40cm il faut prévoir une poignée rallongée)
  • avoir une intensité lumineuse suffisante,
  • avoir des affichages lisibles par tous (disposition et taille)
  • avoir un bureau et un espace de travail aux normes (hauteur du bureau, emplacement pour un fauteuil)
  • avoir des espaces bien délimités visuellement (couleurs contrastée entre les sols et les murs par exemple)

Pour cela nous avions un dossier explicatif à constituer, et il fallait également joindre des plans détaillés des lieux avant et après travaux (nous avons fait les plans nous-mêmes, ce n’est pas obligatoire de passer par un architecte)

Pour plus d’informations, voir l’annexe 8 de la circulaire interministérielle n° DGUHC 2007-53 du 30 novembre 2007 relative à l’accessibilité des établissements recevant du public, des installations ouvertes au public et des bâtiments d’habitation.

(C’est un document illustré, très compréhensible).

Les normes à respecter pour la sécurité

Nous avions également un petit dossier à faire montrant que nous respecterions bien les normes de sécurité qui doivent déjà être appliquées par tous.

Voici ce qui est obligatoire pour les orthophonistes (ERP catégorie 5, à partir du moment où nous n’accueillons pas plus de 19 personnes à la fois dans nos locaux) :

  • système d’alerte (au minimum un sifflet par bureau),

  • extincteur + affichage de sécurité concernant l’extincteur,

  • registre de sécurité,

  • affichage du plan d’évacuation,

  • affichage des consignes d’évacuation,

  • affichage des numéros d’urgence

Il est interdit d’utiliser des fiches multiples (= un bloc multiprise directement branché sur une prise) par contre l’emploi des socles mobiles est toléré (= une multiprise avec un câble au bout duquel se trouvent vos prises).

Pour plus d’informations, lire le livre III de l’arrêté du 25 juin 1980 portant approbation des dispositions générales du règlement de sécurité contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public (ERP). Seuls quelques articles vous concernent si vous accueillez moins de 19 personnes à la fois (PE 4 § 2 et 3, PE 24 § 1, PE 26 § 1 et PE 27). Si ce n’est pas le cas, pour une grosse maison médicale par exemple, les normes sont beaucoup plus contraignantes et vous êtes assujettis aux dispositions de l’ensemble des articles.

Edit du 03 avril 2013 : je viens d’apprendre que le ministère du développement durable et le ministère de la santé ont édité un guide à l’attention des professionnels de santé concernant l’accessibilité de leurs locaux. Plus d’infos et le guide à télécharger ici.

Edit du 25 mai 2015 : l’accessibilité de mes locaux datant maintenant de plusieurs années et la loi ayant été assouplie je ne suis plus en mesure de répondre à vos questions, je ferme donc les commentaires sur ce billet.

(Auteur du pictogramme : Sergio Palao Provenance: ARASAAC (http://catedu.es/arasaac/ Licence: CC (BY-NC-SA)).

Domino des mots

Parmi les applications iPad que j’utilise le plus souvent se trouve Domino des mots (0,79€), de Nicolas Lehovetzki. (existe aussi pour Android).
Rien de bien compliqué dans cette application, il s’agit tout simplement de reconstituer des mots écrits à partir de leurs syllabes. Les syllabes de plusieurs mots sont mélangées entre elles, soit de manière statique (jeu classique), soit en mouvement (jeu des bulles).

Il est possible de paramétrer :

  • le type de jeu  : classique ou bulles
  • le niveau : 1, 2 ou 3 étoiles, ce qui correspond au nombre de syllabes à remettre dans les mots (9, 12 ou 20)
  • le thème des mots à retrouver (24 catégories sémantiques disponibles  actuellement)
  • la police d’écriture : majuscules d’imprimerie ou écriture scripte
  • la langue : français, anglais, espagnol ou allemand

Comment je l’utilise en rééducation ?

Avec des patients atteints de maladies neurodégénératives : pour retrouver le vocabulaire d’une catégorie sémantique sur laquelle nous avons travaillé auparavant (comme les fruits en ce moment avec l’une de mes patientes), ou pour mettre en place une stratégie de résolution de problème (voir plus loin).

Avec des patients aphasiques : pour évoquer le lexique en s’aidant des indices écrits,

Avec des patients apprentis lecteurs : pour prendre du plaisir à lire, pour lire avec un objectif et pas « juste pour lire »,

Avec des patients dyslexiques/dysorthographiques : pour forcer à la prise en compte de l’ensemble des syllabes du mot (décomposition en syllabes), pour augmenter le stock lexical et orthographique en restant dans des catégories sémantiques précises.

Avec des patients présentant des difficultés visuelles : pour travailler sur la poursuite (avec l’option « jeu des bulles »)

Avec des patients présentant des troubles d’attention : pour l’élaboration d’une stratégie de résolution (en verbalisant beaucoup : « Comment vas-tu faire ? Raconte-moi comment tu vas t’organiser pour trouver tous les mots. Comment as-tu fait pour trouver celui-ci ? »)

Les + de l’application :

  • graphismes neutres pouvant être présentés aussi bien à des adultes que des enfants,
  • catégories sémantiques variées
  • parties rapides.

Les – de l’application

  • pas de possibilité de choisir nous-même les mots à utiliser,
  • certains mots sont peu fréquents et donc difficiles à trouver pour nos patients

Et vous ? Utilisez-vous cette application ? Vous fixez-vous des objectifs différents de ceux que j’ai pu proposer ici ?

Comment être au courant des promos sur les applications ?

Depuis l’ouverture de ce blog, je vous parle régulièrement d’applications ipad.
Certaines sont gratuites, d’autres pas, mais en réalité je n’en ai pas payé beaucoup car la plupart du temps j’attends qu’une application soit en promotion pour la télécharger.
Aujourd’hui je voulais donc vous présenter mes astuces pour être au courant des promos sur les applications.

Faire de la veille en orthophonie

Ma première solution recoupe ce que je disais dans mon précédent billet sur la veille en orthophonie.
Il est possible d’être au courant des promotions en devenant fan de la page Facebook des éditeurs, ou en les suivant sur Twitter (ex : Emmanuel Crombez @abcapplications). De plus certaines infos passent également dans les listes de diffusion, les forums ou sur les blogs (mais plus rarement).
En ce qui me concerne dès que je suis au courant de la gratuité temporaire d’une application (qui pourrait être utile en orthophonie) je m’empresse de twitter l’info.

Aller sur le site de DéclicKids

L’excellentissime site de DéclicKids propose chaque jour la liste des applications pour enfant en promo ou gratuites temporairement. Il est possible de suivre les infos en allant sur le site, ou alors en s’abonnant au compte sur Twitter ou Facebook (et il y aura bientôt une Newsletter il me semble).

Utiliser AppGratuites

L’application AppGratuites présente chaque jour une application gratuite, dans n’importe quel domaine. En allant y jeter un coup d’œil rapide vous saurez si l’application du jour vous intéresse ou pas (en l’occurrence pour celle d’aujourd’hui je ne suis pas inspirée).

Consulter le classement des applications gratuites de l’AppStore

Sur l’AppStore vous pouvez consulter la page des classements, c’est à dire les applications les plus téléchargées de ces derniers temps (jours ? heures ? je n’en sais rien). Or dès qu’une application de qualité devient gratuite temporairement elle est très téléchargée et monte rapidement en tête du classement.
Du coup si vous allez faire un tour sur le classement chaque jour, vous aurez vite une idée des applications qui viennent d’être mises en promo (vous avez également le classement des apps payantes et des apps rentables).
Sur la copie d’écran ci-dessous vous pouvez d’ailleurs voir que l’application « Whale Trail » qui a été promue par le biais d’AppGratuites est en 3ème position aujourd’hui.

Voilà donc les astuces que j’utilise pour connaitre les promotions sur les applications.

N’hésitez pas à partager vous aussi vos trucs dans les commentaires ou sur la page Facebook d’Ortho & Co.

Image iOrtho by Ortho & Co

Edit du 17 juillet 2012 : ajout du paragraphe sur Déclic Kids

Comment faire de la veille en orthophonie ?

En orthophonie comme dans de nombreux domaines, les choses bougent très vite et il est parfois difficile de savoir comment faire lorsque l’on veut se tenir au courant des dernières nouveautés.

Avant l’arrivée d’internet, il fallait faire avec les newsletters, les magazines (professionnels ou pas) et le bouche à oreille. Maintenant il existe tout un tas d’autres possibilités passant par la toile, que je vais essayer de vous présenter ici.

Les groupes Yahoo

Il existe plusieurs listes de diffusion consacrées à l’orthophonie et hébergées par le service « Yahoo groupes ». Pour vous inscrire il faut posséder un compte Yahoo (ou le créer pour l’occasion), et aller sur la page du groupe. Vous pouvez ensuite faire une demande d’inscription (bouton : rejoindre ce groupe), qui est soumise à validation par le modérateur de la liste. Chaque liste à des thèmes de prédilection et des règles d’usage qu’il est important de lire.

Une fois inscrit, vous pourrez envoyer des messages à tous les membres de la liste, et donc recevoir les messages envoyés par les autres membres. Le nombre de messages par jour pouvant être conséquent, sachez qu’il existe une option permettant de ne recevoir qu’un mail quotidien, reprenant tous les messages qui ont été publiés ce jour là.

Quelques exemples de listes de diffusion :

Facebook

Si vous possédez un compte Facebook vous pouvez vous en servir également pour faire de la veille. Il existe en effet des « pages » liées à différents éditeurs (comme la page d’Ortho & Co., ou celle de la FNO). Il faut cliquer sur « j’aime » pour devenir fan de la page. Ensuite lorsque l’éditeur publiera des informations sur sa page elles apparaitront dans votre flux d’actualités comme celles de vos amis.

Il existe aussi des groupes Facebook, auxquels vous pouvez vous inscrire (moyennant modération du responsable du groupe) et sur lesquels vous pouvez interagir avec d’autres orthophonistes comme sur un forum.

Twitter

Sur Twitter les messages sont très courts (140 caractères) donc il s’agit en général de liens ou de petits mots rapides. C’est un outil intéressant pour la veille car de nombreux articles sont partagés par les différents utilisateurs. C’est un moyen rapide de transmettre une information publique (nouveau message sur un blog, gratuité temporaire d’une application…). Pour recevoir les messages publiés par une personne il vous suffit de la « suivre », tous les messages qu’elle publie apparaitront ensuite sur votre « timeline » (votre page d’accueil).

Les forums

Un forum est un site internet sur lequel vous pouvez vous inscrire et participer à des discussions ouvertes à l’ensemble des membres. Il existe différents forums en lien avec l’orthophonie comme par exemple :

Les flux RSS

Les flux RSS sont un outil méconnu du grand public, alors qu’ils sont très puissants. Il s’agit en fait d’un flux d’information qui est transmis automatiquement par un site internet (par exemple les nouveaux billets pour un blog). Il suffit ensuite d’utiliser un lecteur de flux RSS pour le lire.

Concrètement cela signifie que si vous avez envie de suivre les mises à jours de vos blogs favoris, vous n’êtes pas obligé d’aller tous les jours vérifier si des nouveaux messages y ont été publiés. Il vous suffit d’ouvrir votre lecteur de flux rss, et vous recevrez automatiquement les nouveaux messages.

En ce qui me concerne j’utilise Google Reader, qui est le lecteur de flux RSS de Google. Voici très rapidement comment l’utiliser :

Rendez-vous sur la page http://www.reader.google.com et connectez-vous avec vos identifiants Google (ou créez un compte si vous n’en possédez pas déjà un)

Cliquez sur le bouton rouge « s’abonner » et rentrer l’url du site auquel vous souhaitez vous abonner

Vous pouvez ensuite créer des dossiers pour rassembler les sites, cliquez sur un flux à gauche (le nom du site), puis cliquez sur le bouton « Paramètres de flux », et sur nouveau dossier. Donnez un nom à votre dossier et votre flux sera automatiquement déplacé dans ce dossier.

Vous pouvez ensuite ajouter autant de flux que vous le souhaiter, et les déplacer dans vos dossiers soit en utilisant un glisser-déposer, soit en retournant dans les paramètres de flux et en cochant le nom de votre dossier en bas de la liste.

Maintenant il ne vous restera plus qu’à vous connecter à Google Reader pour connaitre les mises à jours de vos sites favoris. Et si vous souhaitez commenter le billet que vous êtes en train de lire, vous pouvez tout simplement cliquer sur le titre du billet et vous serez redirigé vers le site en lui même.

Voilà j’espère que ce billet vous aura ouvert de nouvelles perspectives sur la veille numérique et en particulier la veille en orthophonie. De mon côté j’utilise principalement Google Reader, les groupes Yahoo et Twitter.

Et vous ? Utilisez-vous d’autres outils de veille ?

Dessin flux RSS : mark forsythe